亲,双击屏幕即可自动滚动
(一九八)释“唯女子与小人为难养也”
    (一九八)释“唯女子与小人为难养也”
    《论语·阳货》子曰:唯女子与小人,为难养也,近之则不孙,远之则怨。”斯言也,读者惑焉。人有善恶,男女一也,安得举天下之女子,而悉侪诸小人?曰:此所谓女子,乃指女子中之小人言,非谓凡女子也。小人犹言臣,女子犹言妾耳,古臣妾恒并称。《礼经·丧服》:为贵臣贵妾皆缌;《礼记·曲礼》“国君不名卿老世妇,大夫不名世臣侄娣,士不名家相长妾”;皆是。《檀弓》曰:“陈子车死于卫,其妻与家大夫谋以殉葬。定,而后陈子亢至。以告,曰:夫子疾,莫养于下,请以殉葬。子亢曰:以殉葬,非礼也。虽然,则彼疾,当养者,孰若妻与宰?得已,则吾欲已;不得已,则吾欲以二子者之为之也。”《周书·武称》曰:“美男破老,美女破舌。”《战国·秦策》引同。舌当作后,则又以妻与宰并称焉。《曲礼》:“列国之大夫,于其国曰寡君之老”,而“夫人自称于天子曰老妇”,老妇亦犹言老耳。人君外有三公,内有三母,夫人亦有师傅保,傅以老大夫为之。夫人之有臣,亦犹国君之有妾也。
    《檀弓》:“文伯之丧,敬姜据其床而不哭,曰:昔者吾有斯子也,吾以将为贤人也,吾未尝以就公室。今及其死也,朋友诸臣未有出涕者,而内人皆行哭失声,斯子也,必多旷于礼矣夫!”《国语·鲁语》:“公父文伯卒,其母戒其妾曰:吾闻之:好内女死之,好外士死之。今吾子夭死,吾恶其以好内闻也。二三妇之辱共先者祀,请无瘠色,无洵涕,无掐膺,无忧容,有降服,无加服,从礼而静,是昭吾子也。”亦以臣妾并举。